If you need translations of your legal documents then you should look for a translation service that offers qualified native speaker translators who specialise in law. They may not be fully-fledged barristers, but they should have taken courses in law and understand the vernacular that is used. If they don’t or are just beginning or don’t yet have many qualifications, ask about their previous work and make sure that the final document will be proofread by another professional translator to assure that it’s translated well. To find a legal translator in the UK please visit our website.