We translate all specialisms of law, including, but not limited to, insurance law, employment law, civil law, criminal law and commercial law. We translate contracts, articles of association, case bundles, witness statements and all other related texts. Our team of Portuguese legal experts, who have been working in this field for years, carry out a thorough and scrupulous process to ensure accuracy in providing exactly what you require.
Portuguese Legal Translation
Clarity and precision is of utmost importance when translating legal documents as a trivial mistake can lead to major consequences. We understand the importance of accuracy and the sensitive nature required when translating any documents for use in legal disputes, litigation, criminal proceedings and arbitration.
About Portuguese Language
Portuguese belongs to the West Romance family of languages. It is the sole official language of Portugal, Brazil, Cape Verde, Guinea-Bissau, Mozambique, Angola and São Tomé and Príncipe, and, is the co-official language in East Timor, Equatorial Guinea and Macau in China. Other widely spoken Western Romance languages are Spanish, French and Catalan. Portuguese is regarded as the sixth most spoken native language in the world and the most spoken language in South America. Besides the above mentioned countries Portuguese is also spoken by immigrant population in many countries such as, Andorra, Bermuda, Canada, France, Japan, Jersey, Namibia, Paraguay, Macau, Switzerland, Venezuela and United States.
Below are Portuguese to English translations of some common terms used in Law.
Portuguese Language | English Language |
---|---|
a Lei | Law |
a testemunha | witness |
o juiz | judge |
o advogado | lawyer |
o juri | jury |
a bancada do juri | jury box |
a sala do tribunal | courtroom |
a acusacao | prosecution |
0 reu | defendant |
a defesa | defense |
o guarda prisional | prison guard |
o suspeito | suspect |
a ambulancia | ambulance |
os antecedentes criminals | criminal record |
a cela | cell |
o escritorio do advogado | lawyer’s office |
a citacao | summons |
a ordem judicial | writ |
o processo de tribunal | court case |
a assessoria jurldica | legal advice |
a declaracao | statement |
a data do julgamento | court date |
o paramedico | paramedic |
o cliente | client |
o mandado | warrant |
a alegacao do arguido | plea |
o acusado | accused |
o veredicto | verdict |
inocente | innocent |
culpado | guilty |
absolvido | acquitted |
a prisao | prison |
a caucao | bail |
a sentenca | sentence |
a prova | evidence |
o recurso | appeal |
a liberdade condicional | parole |
Quero falar com um advogado. | I want to see a lawyer. |
Onde fica o tribunal? | Where is the courthouse? |
Posso pagar uma caucao? | Can I post bail? |
a policia | Police |
o cracha | badge |
o uniforme | uniform |
a pistola | gun |
o cassetete | nightstick |
as algemas | handcuffs |
o agente da policia | police officer |
o carro da policia | police car |
a sirene | siren |
as luzes | lights |
a estacao da policia | police station |
o inspector | inspector |
o assalto | burglary |
a queixa | complaint |
a prisao | arrest |
o banco | bank |
a agressao | assault |
a investigacao | investigation |
a entrada | entrance |
o crime | crime |
a impressao digital | fingerprint |
o suspeito | suspect |
a acusacao | charge |